At the recent annual conference on Wood Processing and Manufacturing, New Zealand Forestry Minister Peeni Henare announced the creation of a $57 million fund to invest in products such as sawn timber and engineered wood in partnership with wood processors to promote domestic wood processing. From July, the annual Wood Processing Growth Fund will also provide around $3 million for research, business cases, pilot studies and market development for local wood processing projects in New Zealand.v據(jù)報(bào)道,在最近舉行的木材加工和制造業(yè)年度會(huì)議上,新西蘭林業(yè)部長(zhǎng)Peeni Henare宣布設(shè)立5700萬(wàn)美元的基金,作為與木材加工商合作生產(chǎn)鋸木結(jié)構(gòu)木材和工程木材等產(chǎn)品的投資,以促進(jìn)對(duì)國(guó)內(nèi)木材加工發(fā)展。從7月開始,每年木材加工增長(zhǎng)基金也會(huì)提供約300萬(wàn)美元,用于新西蘭當(dāng)?shù)啬静募庸ろ?xiàng)目的研究、商業(yè)案例、試點(diǎn)研究和市場(chǎng)開發(fā)。Forestry is one of New Zealand's key industries, generating $6.8 billion in annual revenue and 35,000 jobs. New Zealand's exports of wood products have been dominated by low-priced logs, and as of 2022, only about 40% of wood is exported after processing.林業(yè)作為新西蘭的重要產(chǎn)業(yè)之一,每年能產(chǎn)生68億美元的收入,以及35000個(gè)工作崗位。但一直以來,新西蘭出口的木制品多以低價(jià)原木為主,截至2022年,只有大約 40% 的木材是加工后出口的。In January 2023, the New Zealand Forestry Ministry announced that it would increase the country's wood processing and develop low carbon and high value-added industries in New Zealand's new Forestry and Wood Processing Industry Transformation Plan (ITP), which now appears to be under implementation.在2023年1月,新西蘭林業(yè)部就宣布要在新西蘭新的林業(yè)和木材加工業(yè)轉(zhuǎn)型計(jì)劃(ITP)增加該國(guó)木材加工,發(fā)展低碳和高附加值的產(chǎn)業(yè),現(xiàn)如今看來,林業(yè)和木材加工業(yè)轉(zhuǎn)型計(jì)劃(ITP)已經(jīng)在執(zhí)行中。According to Chinese customs data, in the first four months of this year, the import volume of New Zealand logs was 4,844,252 cubic meters, indicating that New Zealand is still the largest log supplier to China. However, with the slowdown in Chinese market demand, the drawbacks of New Zealand's log export trade have gradually emerged. According to timber traders, the export price of New Zealand logs needs to remain above NZ $120 to be profitable, and in March-April this year, the price of New Zealand A-grade logs fell to NZ $112 to NZ $115.據(jù)中國(guó)海關(guān)的數(shù)據(jù)顯示,今年1-4月,新西蘭原木的進(jìn)口數(shù)量為4864252立方米,這說明新西蘭仍是中國(guó)最大的原木供應(yīng)國(guó)。不過隨著中國(guó)市場(chǎng)需求放緩,新西蘭原木出口貿(mào)易的弊端也逐漸顯露出來。據(jù)木材商透露,新西蘭原木的出口價(jià)需保持在120新西蘭元以上才有盈利空間,而在今年3月-4月,新西蘭A級(jí)原木價(jià)格下跌至112新西蘭元至115新西蘭元。據(jù)中國(guó)海關(guān)的數(shù)據(jù)顯示,今年1-4月,新西蘭原木的進(jìn)口數(shù)量為4864252立方米,這說明新西蘭仍是中國(guó)最大的原木供應(yīng)國(guó)。不過隨著中國(guó)市場(chǎng)需求放緩,新西蘭原木出口貿(mào)易的弊端也逐漸顯露出來。據(jù)木材商透露,新西蘭原木的出口價(jià)需保持在120新西蘭元以上才有盈利空間,而在今年3月-4月,新西蘭A級(jí)原木價(jià)格下跌至112新西蘭元至115新西蘭元。